Yritystilaus tunnistettu

Voit käyttää palvelun kaikkia sisältöjä vapaasti. Jos haluat kommentoida, kirjaudu sisään henkilökohtaisella Mediatunnuksella.

Vihdin Uutisten vaalikone nyt auki - löydä ehdokkaasi!

Kolumni Matti Vilppula: Kun leikistä tulee totta

Mitä olet mieltä? on kysymys, jota nykyään paljon kuulee. Se on sanajärjestykseltään poikkeuksellinen. Luontevampi olisi järjestys: ”Mitä mieltä olet?” Emmehän kysy: ”Mitä puhut kieltä?” vaan: ”Mitä kieltä puhut?”

Pakinoitsija Olli eli Väinö Nuorteva (1889 – 1967) on vastuussa tuosta sanajärjestykseltään poikkeavasta kysymyksestä. Hän käytti pakinoissaan sitä pilailumielessä. Ollilla oli tapana rikkoa tahallaan kielen sääntöjä. Hän halusi sillä tavalla protestoida kielellistä keikarointia ja pönäkkyyttä vastaan. Hänen pakinoidensa keskeinen hahmo Mustapartainen mies törmäsi tällaiseen kieleen virastoissa asioidessaan ja toinen hänen hahmoistaan, Eturientolan erkoisuuskirjeenvaihturi, tuotti sitä itse. Kaikki Ollin kielelliset erikoisuudet eivät jääneet vain hänen pakinoihinsa. Osa lukijoista otti ne tosissaan ja alkoi käyttää niitä aivan kuin ne olisivat normaalikieltä.

Sellainen Ollin vitsiksi tarkoittama sana kuin uutisoida (Ollilla: uudisoida) on hyväksytty kirjakieleenkin. Kielilautakunta taisteli pitkään sitä vastaan, mutta joutui lopulta taipumaan. Ollin luomus on myös paikkaseutu. Monet omaksuivat sen, mutta nykyisin se on käynyt harvinaiseksi.

Ollin jälkeenkin kieleen on tullut ilmauksia, jotka alun perin ovat olleet leikkipuheeksi tarkoitettuja. Laajalle levinnyt on esimerkiksi ”lähteä liikenteeseen”. Sitä on alettu käyttää ”lähteä liikkelle” -ilmauksen sijasta. Aikaisemmin liikenteesen lähtemisellä ymmärrettiin ajoväylille kulkuvälineiden joukkoon menemistä. Nykyään liikenteeseen lähdetään silloinkin, kun mennään vaikkapa metsään kävelemään.

Kari Kuuva julkaisi vuonna 1964 Tango Pelargonia -nimisen iskelmän, sen, missä ”myrsky-yönä vaari hukkui meren mustiin aaltoihin, tuonen käki jossain kukkui, jäi mummo kyyneliin”. Laulu oli tarkoitettu parodiaksi. Kuuva halusi irvistellä suomalaiselle nyyhkyiskelmälle mutta ei oikein onnistunut siinä. Tango Pelargonia kohosi listaykköseksi. Se valittiin Tangomarkkinoiden solistikappaleeksi, aivan vakavasti otettavaksi.

Tietynasteinen imelyys on aina kuulunut suomalaiseen iskelmään. Samanlaisia ylihempeitä kappaleita kuin Tango Pelargonia on kuultu ennenkin. Herkistymme ja liikutumme, kun radiossa alkaa soida ”Siel rantamökissä istuupi hän tuo vanhus harmajapää”.

Kirjoittaja on filosofian lisensiaatti ja eläkkeellä oleva erikoistutkija Kotimaisten kielten keskuksesta.

Ollin uutisoida-sana on hyväksytty kirjakieleenkin.