Yritystilaus tunnistettu

Voit käyttää palvelun kaikkia sisältöjä vapaasti. Jos haluat kommentoida, kirjaudu sisään henkilökohtaisella Mediatunnuksella.

Vihtiläiset maailmalla | Työ vei Timo Jalosen Saksan Trieriin – "Trier on mukavan oloinen ja sopivan kokoinen"

"Olen alkujaan kotoisin Vantaalta, mutta Vihdin Lusilassa asuin vuodesta 2000 viime vuoteen. Muutin elokuun lopussa Saksan Trieriin, kun aloitin työt Luxemburgissa. Tällä hetkellä asun tilapäisesti itsekseni kalustetussa lyhytaikaisessa vuokra-asunnossa, mutta tarkoitus on, että muu perhe muuttaa tänne piakkoin. Näyttää todennäköiseltä että asetumme Luxemburgin puolelle, mutta Saksaankin asettuminen on mahdollista.

Päädyin tänne, kun viime kesänä täkäläinen rekrytointikonsultti otti yhteyttä ja kysyi olisinko kiinnostunut työskentelemään luxemburgilaisessa finanssialan yrityksessä. Tilaisuus vaikutti mielenkiintoiselta, ja yhden etähaastattelun jälkeen työtä tarjottiin minulle. Elokuun lopussa pakkasin siis tärkeimmät tavarani autoon ja asetuin Saksaan. Vaimoni kanssa päätimme, että on viisainta katsoa ainakin puolen vuoden koeaika, ennen kuin hän ja koiramme muuttavat perässä. Työni on ratkaisu-/kokonaisarkkitehdin tehtävä keskikokoisen finanssiyrityksen IT-osastolla.

Saksassa asuminen ja Luxemburgissa työskenteleminen tarjoaa minulle hyvän tilaisuuden tutustua molempiin maihin ja myös yhdistää jokapäiväisessä elämässä molempien hyviä puolia. Koska työpaikkani on Luxemburgissa, myös työtuloni verotetaan siellä. Palkkataso on suomalaiseen verrattuna hyvä, ja veroaste selvästi alhaisempi. Työpaikan myötä kuulun Luxemburgin terveydenhuollon piiriin riippumatta siitä, missä asun.

Saksassa hintataso on yleisesti hieman edullisempi kuin Suomessa, mutta poikkeuksiakin on. Toisaalta sitten jotkut asiat ovat Luxemburgissa edullisempia, joten ostopaikan valitsemalla säästää helposti. Ja tarvittaessa voin käydä myös Ranskassa ja Belgiassa ostoksilla.

Saksassa asuminen on suunnilleen Suomen hintatasoa, mutta Luxemburgissa asuminen on erittäin kallista. Tosin tässäkin on vaihtelua yksityiskohdissa: Saksassa sähkö on hyvin kallista, Luxemburgissa taas öljyllä tai kaasulla lämmittäminen suhteellisen edullista. Asuntojen hinnat ovat Luxemburgissa yli kaksinkertaistuneet vuodesta 2010 tähän päivään.

Suomalaiseen hintatasoon nähden asuntojen hinnat ja vuokrat ovat helposti kaksin-kolminkertaisia. Luxemburgissa asumisessa on kuitenkin verotuksellisia ja erityisesti etätöihin liittyviä etuja: kun koronaika joskus toivottavasti loppuu, saisin Luxemburgin ulkopuolella asuvana tehdä etätöitä vain rajoitetusti: jos etätyöpäiviä olisi enemmän kuin maakohtainen raja vuodessa, tulisi myös asuinmaalle verotusoikeus palkkatuloihini.

Jokapäiväinen elämäni Saksassa ja Luxemburgissa ei merkittävästi poikkea suomalaisesta.

Kaupunkina Trier on mukavan oloinen ja sopivan kokoinen, ja varsinkin lämpiminä syyspäivinä ja -iltoina Moselin rannalla on ollut mukava kävellä tai istahtaa ravintolan terassille. Myös kaupungin keskustassa oleva laaja kävelykatualue kauppoineen ja ravintoloineen on mukava paikka viettää aikaa.

Korona-aikana merkittävin ero Suomeen on, että täällä - sekä Luxemburgissa että Saksassa - kaikki lapsia lukuunottamatta käyttävät maskeja. Luxemburgissa otettiin äskettäin käyttöön sääntö, jossa työnantaja voi edellyttää koronapassia työpaikalle pääsemiseksi, ja näin myös oma työnantajani toimii. Myös rokottautumisvelvollisuudesta on puhuttu paljon. Itse sain kolmannen rokotukseni Saksassa, kaksi aiempaa olin saanut Suomessa. Saksalainen perhelääkäri tulosti heti rokotuksen jälkeen saksalaisen koronatodistuksen, joka on kelvannut hyvin niin Saksassa, Luxemburgissa kuin Suomessakin.

Kielen puolesta Saksassa pärjää tietysti saksalla, mutta myös englantia osataan kohtuullisesti. Luxemburgissa englantia osataan yleisesti enemmän, ja esimerkiksi viranomaisasiointi sujuu usein myös englanniksi. Lähes kaikki syntyjään luxemburgilaiset osaavat paikallista lëtzebuergeschiä, saksaa ja ranskaa. Muualta muuttaneiden kielitaito riippuu lähtömaasta, suurin osa puhuu joko saksaa tai ranskaa, mutta esim. portugalilaistaustaisia on myös varsin paljon. Itse osaan englantia hyvin, saksani perustuu 35 vuotta sitten koulussa oppimaani ja ranskaa osaan varsin rajallisesti.

Tarkoitukseni on olla täällä toistaiseksi, mahdollisesti eläköitymiseen asti. Eläkeiässä jää sitten nähtäväksi, tekeekö mieli palata Suomeen, jäädä tänne, vai siirtyä mahdollisesti jonnekin muualle. Vaimoni on jo omasta yrityksestään eläkkeelle jäänyt, joten siinä mielessä tänne asettuminen on helppoa. Talo Lusilassa jää kuitenkin ainakin toistaiseksi, jotta palaaminenkin on tarvittaessa helppoa."